JEZIK U FOKUSU
Da li su žene nekada imale svoja zanimanja u jeziku?
   22. 4. 2026.   -   Saša Čorboloković

Da li su žene nekada imale svoja zanimanja u jeziku?

Da li ste se ikada zapitali kako su se nekada imenovale žene u različitim zanimanjima? Danas nam zvuče sasvim prirodno oblici kao što su profesorka, doktorka ili direktorka, ali u prošlosti to nije bilo tako uobičajeno. Stari rečnici otkrivaju zanimljivu priču o tome kako je jezik pratio društvene promene.

U Vukovom Rječniku iz 1818. godine oblici ženskog roda najčešće ne označavaju ženu koja obavlja zanimanje, već suprugu ili žensku osobu povezanu sa nosiocem zvanja. Na primer:

majstor – majstorica

moler – molerovica

ban – banica

beg – begovica

boljar – boljarka

Ovde ženski oblik ne označava profesiju, već odnos prema muškarcu koji ima to zvanje.

Za mnoge profesije u rečniku uopšte nema ženskog oblika: apatekar, govedar, dunđer, zlatar, kozar, kožušar, kujundžija, mesar, mlinar, pekar, pisar, poštar, ribar, staklar, ciglar, čamdžija i druga.

Postoji i mali broj reči koje imaju samo oblik ženskog roda, jer su označavale poslove koji su se tradicionalno povezivali sa ženama, kao što su vezilja i dadilja.

U nekim primerima postoje i muški i ženski oblici za istu ulogu:

ajduk – ajdučica

vrač / vračar – vračara

gatar – gatara

igrač – igračica

čobanin – čobanica

Ovi primeri pokazuju da su feminativi u prošlosti bili retki i tek u naznakama. To je bilo povezano sa društvenim okolnostima, jer su žene mnogo ređe učestvovale u javnom i profesionalnom životu. Danas, kada su žene prisutne u gotovo svim zanimanjima, jezik se postepeno prilagođava novoj stvarnosti – pa se i oblici za ženske nosioce profesija sve češće koriste.

Tekst napisao:

Prof. dr Saša Čorboloković,

Profesor na studijskom programu Anglistika na Univerzitetu Singidunum