JEZIK U FOKUSU
Selfi u Rečniku srpskog jezika - Okačio je novi sebić/Uradio je samosliku ili nešto treće
   21. 8. 2024.   -   Saša Čorboloković

Selfi u Rečniku srpskog jezika - Okačio je novi sebić/Uradio je samosliku ili nešto treće

Selfi je jedna od najpopularnijih fotografija u svetu i kod nas i gotovo da nema ljudi koji do sada nisu uradili bar jedan, prividno spontani. Sama reč je noviji anglicizam (neologizam) koji je u izboru Oksfordskog rečnika 2013. godine proglašen za reč godine.

Kako bi izgledao prevodni ekvivalent ili sinonim, pokušavali su da osmisle studenti jednog istraživanja (R. Dragićević, Prilog leksičkom normiranju (na primeru neologizma selfi), Jezik danas XI, 3–4, 2015, 1–4). Različiti su predlozi, a evo najzanimljivijih: autoportret, samoslika, jajić, ja-slika, svojko, ličnjak, sebić, sebeljub, narciščić, osobnjak, samoškloc...



Primeri su odraz tvorbene kreativnosti i inventivnosti mladih. Najveći problem je što nijedan nije zaživeo, posebno što mi više volimo da preuzmemo neku reč nego da stvorimo svoju. Da se o tome više i ne razmišlja, svedoči činjenica da je reč selfi ušla u drugo izdanje Rečnika srpskog jezika Matice srpske 2018. godine sa sledećim objašnjenjem:

,,fotografija na kojoj je neka osoba fotografisala sebe ili sebe sa s drugim osobama, držeči sama fotoaparat ili mobilni telefon sa ugrađenom kamerom“.

Zato vodite računa o svetlu, kompoziciji i uglu fotografisanja prilikom selfiranja jer ako je reč strana, neka bar naša slika bude dobra. Zar ne?! Pažljivo i profesionalno do cilja.


Autor:


doc. dr Saša Čorboloković

Nastavnik srpskog jezika i profesor na studijskom programu Anglistika na Univerzitetu Singidunum