Autor

Nataša Kostić

Nataša Kostić je dugogodišnji nastavnik i prevodilac kineskog jezika. Nakon doktoriranja u Kini 2012. godine, vratila se u Srbiju, gde se nakon toga bavi pisanim i usmenim prevođenjem kineskog jezika, organizovanjem kulturnih aktivnosti, držanjem predavanja vezano za kineski jezik, filozofiju i kulturu. Poseduje licencu turističkog vodiča za kineski od 2017. godine. Tokom pandemije, prevela je šest knjiga, od kojih su neke: „O socijalističkom sistemu sa kineskim karakteristikamaˮ (He Yiting), „Jesenja kiša umiva grožđeˮ (Zhang Wei), „Klasične aluzije generalnog sekretara Si Đinpingaˮ i dr. Od 2024. godine je i stalni sudski prevodilac za kineski jezik Ministarstva pravde. Tema koja je najviše interesuje je kineska filozofija, konkretno Ji đing – Knjiga promene, a većina radova koje je napisala su proistekli iz njene doktorske disertacije koja je originalno napisana na kineskom jeziku. Neke od tema koje je najviše preokupiraju su: nebeski dao, filozofska kosmologija Knjige promene, koncepti jina i janga u Knjizi promene, filozofija holizma vaseljene i čoveka, kineska drevna astronomija i dr. Ima svoj sajt, na kome možete pročitati dosta toga o Kini i kineskoj kulturi: www.nana-china.com. Od decembra 2024. Nataša Kostić je postala docent sinologije na Univerzitetu Singidunum. 2 objava